Un joyeux mélange de restes, souvent offerts. De beau restes, pas pour faire un soufflé, mais une jolie jaquette.
Quand on est bricoleur, les personnes pensent à vous !
Jaquette de devant dans la neige éblouissante.
Jaquette de dos dans la neige.
Ne pas oublier de prendre les fils *traversants*, une fois dessus, une fois dessous, pour les intégrer dans le travail.
Ci dessous : une mosaïque composée avec *life quartz.app *
Ci dessous : une mosaïque composée sur le bureau.
A cor, forma e padrão, deixando ainda mais o seu trabalho na beleza afeto trico, os parabéns e ao devedor, que incluiu visita à espera AIT grande abraço do Brasil.
RépondreSupprimerI can't understand a word you've written, but the jacket looks great! :)
RépondreSupprimercoucou! merci d etre passee chez moi! j'ai commence a tricoter depuis 1 an mais je suis encore au debut! j'habite a paris mais je viens suivant en swisse j'ai un app a divonne les bains! ou tu acchetes la laine a lausanne? a bientot B.
RépondreSupprimerBonjour Béatrice, merci de votre visite, je vois que vous avez beaucoup de talent pour le tricot, j'en fait un peu mais je n'ai pas la patience de suivre des patrons.
RépondreSupprimerPassez une belle journée et à bientôt.
Josée
Bonjour et bien j'adore ces couleurs et un très beau travail tu es une artiste. c'est magnifique j'adore tout simplement
RépondreSupprimerBon lundi
Bonjour tous. Et bien ce que je viens d'écrire sur le Blog de * Béatrice De * est un pet dans l'eau... puisque les voilà vos messages.
RépondreSupprimerPour NINA. From the top. A chirfull mix up of lef over of wool. Very often they have been given to me. When you are * handy* people think of you.- Front jaquette on the lighting snow- Back jaquette on the snow..
When you knit jacquard pattern, please do not ferget to take the yar one under, one over ( ? ), to have the wool taken in the work. Do you understand my brocken english ?
Please came again.
Pour barbara.
RépondreSupprimerAlors courage pour le tricot. Commencez par des travaux simples, pour ne pas vous décourager. J'ai appris à tricoter à l'école, mais ne m'y étais pas mise. J'ai écris quelque part, que c'est à Londres que j'ai redécouvert le tricot, grâce à une robe d'un vert flamboyant exposée sous la banque de verre dans un grand magasin. Modèle à faire dans Annabel. La robe en gris était faite en 15 jours. Pardon Mâdame, avec un dessin irlandais pour le buste. Côte tordues et point de riz. Ca a l'air difficile, mais ça ne l'est pas.
Si vous venez en Suisse, faites moi signe. A Lausanne je peux vous amenez chez ma mercerie favorite..Je la met sur le blog
Merci pour vos compliments à tous.
RépondreSupprimerrevenez s'il vous plais... Cela me fais très plaisir.
Why is it that nobody ever gives me any yarn? :) And yes, I do understand your English. :)
RépondreSupprimerNina.
RépondreSupprimerYour can buy cheep on sale. Try to go to brocantes, sometime you might found same. Ask to your friends. Put notes on boards on super marquets.
* Do you have yarns you would like to get res of it *. I am sure you will have plenty.
I didnt need to do that, but I have bought on sale, yes !